Hi Everyone,
This meeting will be in Spanish to update our community on legislative updates and other matters pertaining to immigration. We will have a meeting at a later date that is bilingual. Please invite others.
Hola Familia de LRT!
Les invitamos a nuestra reunión virtual con nuestro comité de inmigración este sábado 17 de abril a la 1:00 PM donde Hablaremos de las Propuestas Migratorias de Ley y del Fairplex de Pomona sirviendo como un sitio de admisión de emergencia para albergar temporalmente a los menores no acompañados que llegan a la frontera surfer Estados Unidos. Solo de click en el siguiente enlace:
https://us02web.zoom.us/j/86066845770
Comparta la información por favor, los esperamos. Esta será reunión en español.
……
Hello LRT Family! We invite you to our virtual meeting with our immigration committee this Saturday, April 17 at 1:00 PM where we will discuss the Immigration Bills for 2021 and the Pomona Fairplex serving as an emergency admission site to temporarily house unaccompanied minors that arrive at the southern border.
Just click on the following link: https://us02web.zoom.us/j/86066845770
Share the information please, we look forward to seeing you.
In solidarity,
LRT team
Al Rato Vato
(Para Jose Montoya)
Al Rato Vato, Aye Te Wacho, Aye Te Veo, en el campo, y en el barrio, en la pinta y en la escuela, sembrando tu poesía, todavía, de la lucha y alegría, de Pais pintado en lodo, tu que vistes asi al cielo, eso es y siempre ha sido, la canción de tu camino, es divino tu destino, siempre fue y siempre ha sido…. Aye Te Wacho.
You, formed in between the furrows of your verse, they so sweet and raw and beautiful, they too live so true and real, on the paper of the mind, in the chapters of our hearts from where the truth starts and departs.
Tu, who flew, with a black eagle against a red cyclorama, on a trapo, in the wind, with your Canto entre la Huelga, entre classrooms de estudiantes cual abristes su camino, con tus pasos caminados, enterados, rompiendo todo lo que tenían que desacer,
abriendo surcos, para revivir otra vez, to live again. Aye Te Veo.
Fijate, al Vato Loco, con-“Tando”-su-pañuelo, de Pachuco, esta- Liza la Camisa, planchados-Pantalones y sus Calcos bien shine-ados, encantados y organizados, vigilante poema de symbolos weaving words with wind, they’re flying, as far as the eye can see, as near as the ear can hear, as long, as the road is long. Al rato..
From the yellow shores of Korea, to the brown pista of some pueblito, el Gran Sol illuminando la carreta de las vidas, revividas, de quien fue y siempre ha sido
de tu ritmo y tu canción,
que hiciste Maestro, gracias, con todita tu passion. Aye Te Wacho.
Aye Te Veo, entre un Ghuamucil, o Angelino, es Norteno, o Sureno, NM, es de campo o cuidad, es igual como oímos, cuando te vimos….
alli leyendo, escribiendo, drawing the strumming of the Lira, singing
your gilded song in poetic meter, entre millas y millares, por kilometros pesados
everyday, until forever, now and then, until forever, es decir, al fin del tiempo, hasta la Mistierosa
Eternidad…
Al rato Vato, Aye Te Wacho, Aye Te Veo, cruzando ese, Humoso, Viejo y Hermoso,
Espejo……………….
Jaime Gomez Montoya 10-5-13